「 #極底探検船ポーラーボーラ 」という映画を、CS放送していたのを録画していたのを、吹き替え版で見ました
それが、一部吹替されてなくて、その吹き替えしてないところは字幕で放送というものだったんです。
映画のストーリーもどう言っていいものかわからないものなんですがむしろ、すすめる気もないですが
吹き替え部分と、字幕部分の雰囲気が、全然違うので、ただでさえ変な話なのになんか落ち着かない話が全く入ってきませんでした
みなさん字幕補完の吹き替えで見たことってありますか?
映画好きの為のマストドン、それが「映画ドン」です! 好きな映画について思いを巡らす時間は、素敵な時間ですよね。